miércoles, 23 de marzo de 2011

El autor del obituario de Elizabeth Taylor en el New York Times murió hace seis años

liz_taylor1

The New York Times, el prestigioso rotativo de la ciudad de los rascacielos, tenía preparado el obituario de Elizabeth Taylor desde hacía tiempo. Lo demuestra el hecho de que la célebre actriz ha logrado sobrevivir seis años al autor de la reseña sobre su muerte, el crítico teatral Mel Gussow, quien falleció en 2005.

Gussow, que murió con la edad de 71 años a causa de un cáncer, había escrito hasta 4.000 piezas para el histórico diario, entre ellos, la necrológica de Taylor.

La propia cabecera neoyorquina ha explicado en una nota final al artículo firmado por Gussow las circunstancias del mismo, aclarando que este mismo 23 de marzo se le han hecho varias correcciones al texto original del crítico. ”Mel Gussow, el principal redactor de este artículo, murió en 2005. William McDonald y Associated Press contribuyeron a actualizar la información”, dice The New York Times.

Según informan medios online estadounidenses, esto no es la primera vez que ocurre. En 2003, el actor Bob Hope murió a los 100 años pero el redactor de su necrológica, el crítico de cine Vincent Canby, lo había hecho tres años antes.

(Con información de La Vanguardia, España)

Recibe Silvio Rodríguez Premio Casandra Internacional en República Dominicana

premio-casandra

La XXVII entrega de los premios Casandra, que rinde tributo a lo mejor del arte y del espectáculo en República Dominicana, entregó un Premio Especial al trovador cubano Silvio Rodríguez por su trayectoria y sus aportes musicales.

Debido a una falla momentánea en el sonido en el Teatro Nacional, Rodríguez se limitó a decir simplemente y sin micrófono: “gracias”.

El músico Juan Luis Guerra se alzó el martes como el máximo ganador de los premios Casandra, de República Dominicana, mientras Michelle Rodríguez logró una estatuilla como mejor actriz y el grupo Aventura triunfó en las dos categorías que estaba nominado.

Juan Luis Guerra obtuvo los premios como mejor compositor y al mejor álbum por su producción “A son de guerra”, así como el Casandra al artista dominicano destacado en el extranjero, en el que competía con Prince Royce.

El astro del merengue no logró, sin embargo, los premios a la bachata del año y a mejor orquestador, en los que también estaba nominado y que recayeron en Zacarías Ferreira y José Peña Suazo, respectivamente.

Al recibir el galardón como compositor, Guerra recordó que su esposa, Nora, “es quien me hace componer estas canciones tan bellas”.

Royce, que obtuvo fama con su versión en bachata de “Stand by me”, fue nombrado revelación del año, mientras que el tema “Un hombre nuevo” de Fernando Villalona ganó el galardón al mejor merengue y Héctor Acosta se alzó como mejor orquesta merenguera.

El grupo Aventura, que no asistió a la premiación celebrada en el Teatro Nacional de Santo Domingo, consiguió los premios como mejor espectáculo por su gira “The Last” y como agrupación dominicana destacada a nivel internacional.

Aventura, cuyos integrantes son de ascendencia dominicana e interpretan bachata, uno de los ritmos nacidos en este país caribeño, se habían alzado el año anterior con seis premios, incluido el “Soberano”, como se denomina el máximo galardón.

El “Soberano”, que en años anteriores ha reconocido la trayectoria de Johnny Pacheco, Johnny Ventura, Juan Luis Guerra, Wilfrido Vargas y Michael Camilo, fue entregado en esta ocasión al productor de televisión Rafael Corporán de los Santos.

Michelle Rodríguez, conocida por sus roles de chica ruda en los filmes de Hollywood “Avatar”, “Fast and furious” y “Resident evil”, consiguió la estatuilla como mejor actriz por su interpretación de la heroína dominicana Minerva Mirabal en la cinta “Trópico de Sangre”. La actriz no asistió a la ceremonia de premiación.

El filme, que narra pasajes históricos de la dictadura de Rafael Leónidas Trujillo, también recibió los galardones como mejor película y a Juan Deláncer como mejor director.

La cantante española Rosario Flores, quien también formó parte del espectáculo musical de la noche, recibió un premio como artista internacional destacada en República Dominicana.

Otros dos “Casandra internacional” recayeron en los cantantes estadounidenses de origen cubano Pitbull y Jencarlos Canela, quienes con el dominicano El Cata ofrecieron un espectáculo de hip hip, reggaetón y merengue de calle.

“Es para mí un sueño hecho realidad”, indicó Canela, quien explicó que República Dominicana ha sido una plataforma para su carrera como actor y su incursión en la música.

Pitbull aprovechó su llegada a la ceremonia para anunciar que con El Cata participará en el concierto que ofrecerá la colombiana Shakira el próximo 30 de marzo en Santo Domingo.

La puertorriqueña Denise Quiñones, Miss Universo 2001, también aprovechó su paso por la alfombra roja de la premiación para anunciar su incursión en la música y su debut como cantante el próximo mes en un teatro de Santo Domingo.

Los premios Casandra, instituidos por la asociación de cronistas de arte en 1985 en honor a la cantante y bailarina Casandra Damirón (1919-1983), rindió este año un homenaje al actor, productor, humorista y filántropo Freddy Beras Goico, quien falleció en noviembre pasado.

Beras Goico, primo de la presentadora de Univisión Charityn Gocio, era considerado el personaje más influyente de la televisión dominicana desde la década de los año 60.

(Con información de AP)

Viaje de Obama a Latinoamérica pasa desapercibido en EEUU

protestas-contra-obama-en-rio-de-janeiro

La primera visita del presidente Barack Obama a varios países de América Latina pasó prácticamente desapercibida para el estadounidense promedio, a juzgar por la cobertura brindada por los principales medios de comunicación.

Con una puntería insólita, el primer misil que la coalición internacional lanzó el sábado en Libia se registró a pocas horas de que Obama y su familia llegaran a Brasil en la primera parada de su recorrido por el resto de las Américas.

El gobierno estadounidense hizo un gran esfuerzo durante la semana previa para subrayar su intención de revitalizar la relación con América Latina, con conferencias de prensa de altos funcionarios durante tres días, seguidos por un discurso sobre la región pronunciado por la secretaria de Estado Hillary Clinton.

Y como muestra de ese interés, insistieron los funcionarios, Obama no canceló la visita pese a la inestabilidad en Libia y la crisis nuclear en Japón.

El presidente del Diálogo Interamericano Michael Shifter consideró que “pese a numerosas críticas, Obama se rehusó a cancelar el viaje, lo cual fue tal vez el mensaje más enérgico y positivo para América Latina, y merece crédito por ello”.

“Pero el hecho de que el viaje coincidiera con la crisis en Libia, además de que no ocurrieran hechos noticiosos sobre temas latinoamericanos, significó que la cobertura periodística fue escasa y que una vez más los estadounidenses perdieron una oportunidad para aprender sobre sus vecinos”.

La expresión de interés llegó claramente a los tres países que recibieron a Obama, aunque la presidenta brasileña Dilma Rousseff decidió cancelar una conferencia de prensa prevista para el sábado por el temor de que casi todas las preguntas fueran sobre el norte de Africa y ninguna sobre el potencial que América Latina representa para la economía estadounidense, tal como le ocurrió el martes al presidente Mauricio Funes.

Sin embargo, el mensaje parece haberse difuminado en los medios de comunicación norteamericanos.

Cynthia J. Arnson, directora del programa latinoamericano del Centro Woodrow Wilson, dijo que la atención casi exclusiva sobre Libia durante la gira “envió el mensaje desafortunado a los latinoamericanos de que, una vez más, otras prioridades de política exterior le robaron atención a la región. Aparte de la cobertura noticiosa, es impresionante haya culminado el viaje tal como estaba previsto, en lugar de quedarse en casa como muchos le pedían”.

Washington ha dicho tener un renovado interés en sus vecinos de las Américas. Ahora necesita contagiar de esa curiosidad al estadounidense común.

The Miami Herald fue el único de 10 grandes diarios estadounidenses revisados por AP que mencionó la visita de Obama en la portada de sus ediciones del martes.

La sección de Noticias más Vistas del portal Yahoo estuvo encabezada el martes por el arresto del fiscal que formuló cargos por posesión de cocaína en Las Vegas contra Paris Hilton. La portada de la sección mostró las 18 notas más visitadas, pero ninguna de ellas era el viaje de Obama.

El día anterior, la visita se ubicó en la quinta posición, en la primera se encontraba el osito polar muerto en el zoológico de Berlín.

Durante las prolongadas coberturas que televisoras como CNN y ABC mostraron sobre los ataques en Libia se leía en la pantalla “Brasilia” o “Río” como el sitio desde donde el reportero que viaja con Obama enviaba un reporte sobre Libia. Pero fue extremadamente difícil conseguir reportes sobre los temas tratados en Brasil, Chile o El Salvador, al menos durante el fin de semana.

Durante los 50 minutos que duró la conferencia que dos altos funcionarios de la Casa Blanca ofrecieron la noche de lunes en Santiago a periodistas que viajaban en la comitiva estadounidense, apenas tres preguntas se relacionaban a Chile y a América Latina.

(Con información de AP)

97 operaciones de aviones de la coalición imperial contra Libia en 24 horas

El avión F15E, del Ejército de los EEUU, utilizado contra Libia.

El avión F15E, del Ejército de los EEUU, utilizado contra Libia.

Los aviones de la coalición internacional en Libia realizaron 97 operaciones en las últimas 24 horas, dijo la portavoz Beverly Mock en la nave estadounidense “Mount Whitney” que coordina las tareas en el Mediterráneo.

Naves y submarinos estadounidenses y británicos lanzaron desde el inicio de los ataques 162 misiles crucero Tomahaw, 112 de ellos el sábado.

La portavoz dijo que en las últimas 24 horas no fueron lanzados misiles crucero.

(Con información de ANSA)


Odisea Infinita: EEUU afirma que no hay una “fecha” para fin de invasión a Libia

Robert Gates

El secretario de Defensa de Estados Unidos, Robert Gates, llegó el miércoles a El Cairo para hablar con los dirigentes egipcios de la crisis libia y de la transición política en Egipto.

Gates, declaró que no hay “calendario” para el fin de las operaciones de la coalición internacional en Libia.

“El Consejo de Seguridad no da una fecha límite para la zona de exclusión aérea. Por lo tanto pienso que no hay calendario en lo relativo al fin” de la operación, dijo Gates a la prensa durante una visita en Egipto.

Una coalición internacional -encabezada por Estados Unidos, Francia y Gran Bretaña- entró en acción el sábado, bombardeando objetivos militares en Libia por aire y desde el mar, en virtud de la resolución 1973 de la ONU adoptada el jueves en la noche y que prevé el uso de la fuerza para proteger a los civiles.

(Con información de AFP)

Fuerza aérea de Gadaffi destruida, dice Gran Bretaña

petroleo-libia

La coalición internacional destruyó la capacidad de combate aéreo de las fuerzas libias de Muamar el Gadafi y garantiza en forma ”veloz y segura” el respeto de la zona de exclusión, dijeron hoy autoridades militares británicas.

El comandante de la Royal Air Force (Raf), general Greg Bagwell, manifestó a periodistas en la base aérea de Gioia del Colle que la coalición está ”garantizando de manera veloz y segura el respeto de la zona de exclusión aérea, aunque se trata de una misión larga”.

“Su fuerza aérea no existe más como fuerza de combate”, subrayó Bagwell, y agregó que “su sistema de defensa integrada y las redes de comando y control fueron gravemente dañadas”.

Las operaciones, sostuvo en un informe difundido por la BBC, permiten el control de zonas estratégicas y la protección de civiles.

“En cualquier caso, la operación sigue siendo compleja y no sabemos cuándo concluirá”, dijo Bagwell.

Bombardea coalición posiciones de Gadafi en Misurata

Aviones de la coalición internacional lanzaron dos ataques aéreos contra posiciones de las fuerzas leales a Muamar Gadafi en Misurata, en el oeste de Libia, un día después de que la ciudad fue bombardeada por el gobierno libio.

Las fuerzas invasoras lanzaron dos ataques aéreos contra una base de las brigadas de Gadafi, obligando a las tropas gubernamentales a retroceder, reportó la cadena de televisión qatarí Al Yazira.

Abdelhafid Ghoga, vicepresidente y portavoz del Consejo Nacional Libio, constituido por la oposición en la oriental ciudad de Bengazi, afirmó que la situación en Misurata es “crítica”, ya que carece de electricidad, agua potable y gasolina.

La coalición internacional, encabezada por Estados Unidos, Francia y Reino Unido, ha realizado más de 300 incursiones aéreas sobre Libia desde el sábado pasado y lanzado más de 160 misiles crucero Tomahawk, en el marco de la operación Odisea al Amanecer.

La Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN) comenzó este miércoles a patrullar las aguas del Mediterráneo para hacer efectivo el embargo de armas decretado por Naciones Unidas contra el régimen de Gadafi.

(Con información de ANSA)

Lourdes Torres: “Fuera de aquí soy extranjera”

Lourdes Torres, en "Con 2 que se quieran". Foto: Petí

Lourdes Torres, en "Con 2 que se quieran". Foto: Petí

Amaury. Muy buenas noches. Estamos en “Con 2 que se quieran“, ahora aquí, en 5ta. Avenida y calle 32, en el barrio de Miramar, en los maravillosos Estudios Abdala.
Hoy nos acompaña, me acompaña, uno de los rostros más bellos que ha salido en la televisión de todos los tiempos. Una mujer intensa, pasional, compositora.
Una cantante de las más afinadas, de afinación absoluta, diría yo, con una voz timbrada, siempre timbrada. Líder de cuartetos y una de las grandes solistas. Y a mí me parece que nuestro programa se debe sentir orgulloso y privilegiado de haberla invitado. Y yo quiero agradecer que haya aceptado, porque ella tiene una vida realmente muy ocupada. Mi admiradísima compositora, cantante y escritora, Lourdes Torres.

Lourdes. ¡Ay, mi amor, has dicho tantas cosas bellas!

Amaury. Es que no puedo creer lo bonita que tú eres. Siempre me ha parecido eso.

Lourdes. Es que tu papá, cuando estaba como director de televisión, me hacía unos close up de aquellos, que para qué te cuento.

Amaury. Todavía los aguantas.

Lourdes. No, no, ya no.

Amaury. Espero que nuestro director, Solís, se ocupe de demostrar que no estoy diciendo falsedades.
Lourdes. Vamos a decirle a Solís, si lo quiere hacer. ¡Solís hazlo sin pena de ninguna clase, porque todo el mundo sabe la edad que tengo!
Y le agradezco mucho a la vida, todavía voy a mantenerme, bueno, más o menos, tú sabes.

Amaury. Sí te mantienes, sí te mantienes. Ahora, vamos a hablar con tiempo de este libro de poesía, que has tenido la gentileza de regalarme, y que se llama Tiempo, Lourdes Torres.
De todas maneras quiero empezar hablando de tu papá y de tu mamá, porque en un poema que se llama Enseñanza, no lo voy a leer completo, por el tiempo en televisión, y quiero entrevistarte y que la gente se compre el libro y se lo lea.
Pero aquí, dedicado a tu padre, el primer verso es fabuloso, porque dice:
La razón siempre fue tuya y la experiencia. La experiencia está clara, ahora, “la razón siempre fue tuya”. ¿Tú papá tuvo la razón, siempre?

Lourdes. Sí, mira, mi mamá y mi papá. La relación con mi madre era mucho más fuerte. Porque digo donde quiera que me paro, que le agradezco a Dios y a mi madre, lo que he podido hacer, hasta dónde he llegado, porque mi madre me dio un apoyo tremendo. Vamos a empezar porque mi padre, el día que yo fui a casa de Ernesto Lecuona y Lecuona me escuchó y me puso en un concierto y todo, que regresamos a la casa, mima venía como cascabeles, de feliz. Lecuona, imagínate, la niña, que tenía yo 15 años, y se lo dijo a mi papá y mi papá me dijo: ¿Cómo? ¿Artista?, no quiero artistas en mi casa porque son una partida de (…) y la única vez que he visto a mi madre decirle: No, viejo, eso no es así, no le podemos cortar las alas, fue en ese momento. Mi padre era un buen hombre. Un buen hombre, un hombre muy trabajador, creo que mi disciplina como trabajadora se la agradezco a él, porque mi madre era ama de casa. Pero eran dos joyas, dos joyas. Yo internamente me decía: ay, pero para papi todo es oscuro, gris con puntitos prietos. Ay compadre, la vida siguió y pude ver el gris con unos puntos negros así, y me di cuenta que él tenía tanta razón. Lo que pasa es que él quería convencerme a partir de él, y no sabía que era que yo tenía que vivir mi vida yo, porque ahora me pasa. Por ejemplo a veces le digo a mi nieta: ay, hija, no hagas eso porque… y Ay, abuela, pero eso eran otros tiempos. Caemos en lo mismo. Por eso.

Amaury. Ahora, tú eres bajita de estatura, y de un temperamento muy fuerte, y muy alto. ¿Quién en tu familia era alto y quién tenía el temperamento?

Lourdes. Mi papá era bajito ¡Pero tenía un temperamento!.

Amaury. Era concentrado (risas).
Lourdes. Mi mamá era bajita y era dulce, dulce, dulce, pero cuando se ponía brava, piérdete. Entonces alto, era mi abuelo paterno.
Amaury. ¡Ah, tú ves, alguien tenía que ser alto por ahí, yo sabía!.
Lourdes. Que de paso te digo, mi abuelo paterno, porque la gente me dice: ¿tú eres medio achinada? Sí, un cantonés. Y mi bisabuelo también era cantonés.
Vaya, mi hermana y yo, las dos, de milagro no salimos enanas, sí de milagro.
Amaury. Lourdes no digas eso, ¿cómo que enana?, tú eres una mujer bajita, pero eso está perfectamente bien puesto todo donde va.
Lourdes. Tres pulgaditas más.
Amaury. Se resuelven con los tacones.
Lourdes. No, mira, ya no, ya no me pongo tacones.
Amaury. ¿Ya no te los pones?
Lourdes. No, para nada.
Amaury. A ver. Tú eres de ese grupo de artistas célebres, que nacieron en una tierra bendita, Guanabacoa.
Lourdes. Ay, Guanabacoa.
Amaury. Guanabacoa. Y en una época maravillosa, los años 40, en 1940 exactamente.
Lourdes. 29 de abril del 40.
Amaury. ¿Cuántos años estuviste en Guanabacoa?
Lourdes. Un par de años.
Amaury. O sea, ¿no tienes recuerdos de Guanabacoa?
Lourdes. No, los recuerdos que tengo son los que tenía mi madre. Entonces yo aprendí a querer a Guanabacoa, a través de mi madre.
Amaury. Ya después estando en Lawton.
Lourdes. Sí, en Lawton, en la Víbora, y donde quiera digo: mira, de Guanabacoa, ni siquiera para los concursos esos de música, me han llamado nunca. Es como que yo no nací allí.
Amaury. ¿Verdad?
Lourdes. Sí, sí, verdad.
Amaury. ¿Pero lo saben?
Lourdes. Claro, cómo no lo van a saber, si hasta tengo la medalla esa de hija de no sé cuánto de…
Amaury. …Hija ilustre de Guanabacoa.
Lourdes. Menos mal que es ilustre.
Amaury. A ver, ¿cuándo es que tú descubres que cantas, no cuando descubres ala niña que empezó a cantar, sino, cuándo es que descubres que esa es una posibilidad real para ti?
Lourdes. Mira, yo voy a decir algo que es posible que no me lo crean. Viviendo en Arroyo Naranjo, que fuimos a dar allá porque yo padecía de bronquitis.
Amaury. ¿Pero para cuántos lados entonces tu viviste antes de llegar a…?
Lourdes. Bueno, de Guanabacoa vine a Santos Suárez, pero me daban unas bronquitis espantosas y el médico dijo: hay que llevar a la niña a un lugar que tenga…
Amaury. Campestre.
Lourdes. Campestre y allá se fueron, los pobres, una casa buena, pero ya tú sabes, hasta que mi madre dijo: No, pero yo no voy a criar unas hijas campesinas aquí. Había unas matas de esas que eran unas cosas largas así.
Amaury. Sí, con espigas, con las espigas esas…
Lourdes. Sí, como unas espigas.
Amaury. Nunca he sabido cómo se llama la mata esa…
Lourdes. Yo tampoco.
Amaury. En Fontanar también las había.
Lourdes. Y yo iba haciendo así, iba pasando, porque eran los telones.
Amaury. Claro, las cortinas.
Lourdes. Pero además, iba cantando, y yo cantaba en un idioma que lo recuerdo perfectamente. (Canta) ¿Sería un muerto extranjero que tenía al lado? Cantonés.
Amaury. El abuelo cantonés.
Lourdes. A lo mejor. Por eso, pero ya, desde ahí yo sabía que yo era artista y bueno, en la escuela me cogían para todo. Encarámate aquí y recita; encarámate aquí y canta. Encarámate aquí y haz un baile. Yo era la niña estrella de la escuela, con cinco años, seis años.
Amaury. ¿Y el vecino saxofonista ese que?
Lourdes. Ah, eso fue…
Amaury. ¿Dónde fue, en qué barrio? Porque hay que ir situando los barrios…
Lourdes. Eso fue cuando salimos de Arroyo Naranjo. Mami nos matricula a mi hermana y a mí, en el Conservatorio Municipal, el actual Amadeo Roldán, que por cierto, era muy fácil, pasó un día por allí con nosotras y entró, entró con nosotras, fue a la oficina y le dijo a la señora que estaba en la oficina. ¿Cómo puedo hacer para que mis hijas se matriculen aquí? Traiga una foto de carné. Ya. Se acabó, sin más pruebas, sin más nada. Claro, corría el año, si al año nada, pum.
Amaury. Para afuera.
Lourdes. Para la calle. Pero no fue así.
Amaury. ¿Pero eso lo pagabas, lo tenía que pagar tu familia?
Lourdes. No señor, no se pagaba un centavo para nada.
Amaury. Ah, ¿no?
Lourdes. Nada, eso era lo más fácil del mundo entrar en el conservatorio. Mami me inscribió en solfeo, teoría, piano y ballet. Luego tuve que dejar el ballet. Primero porque me convencí de que con estas piernitas tan cortas yo iba a ser una bailarina enana. Pero conjuntamente con eso, ya había matriculado canto. Y mi profesora de canto me dijo: el ballet y el canto no se llevan bien, porque la voz se baja por los ejercicios.
Amaury. Sí, yo he leído en una entrevista tuya que te habían dicho que a las bailarinas les bajaba el tono.
Lourdes. Les bajaba la voz. Sí, entonces yo me sentaba al piano a estudiar mis lecciones de piano. Pero entre col y col, yo me compraba, por ejemplo, María la O.
Amaury. Claro, zarzuelas.
Lourdes. (Canta) Yo misma me acompañaba. Y al lado de mi casa había un saxofonista.
Amaury. Tú no puedes cantar mal ni haciendo estos cuentos. ¡Qué bárbaro!, ¡qué bárbaro! Estoy fascinado.
Lourdes. Entonces el señor le dice a mi mamá -esto fue antes de matricular el canto-…
Amaury. Sí, sí, el saxofonista del que hablamos.
Lourdes. Y el señor le dice a mi mamá: ¿Por qué no matricula a Lourdes en canto? Porque tiene una voz bellísima. ¿Por qué no esto?, qué sé yo. Se matricula el canto con 11 años que incluso, la maestra me preguntó; ¿Ya tú cambiaste de vida, hija? Porque antes no se decía…
Amaury. Ah, se decía, así, claro.
Lourdes. Sí, si no eras señorita no podías estudiar canto y ahí empecé.
Amaury. ¿Qué cosa, qué tendría que ver eso, no?
Lourdes. Ah, yo qué sé, habría que preguntarle a un ginecólogo.
Amaury. Si, a ver si subían los tonos.
Lourdes. Y bueno, nada, de ahí fui, no sé qué cuanto. Un día en mi casa, otro vecino, en otro edificio donde yo vivía, que también me escuchaba tocar y cantar, me llamó y me dijo: Hoy es el cumpleaños de mi esposa. ¿Por qué usted no va y le canta algo?
¡Ay, qué pena!, porque además, déjame decirte algo: tú me dices ahora, cántame algo. ¡Concho, Amaury! Yo soy gente de escenario. Yo si tengo que cantar aquí, posiblemente haga una bazofia, porque me da una pena, siempre he sido así. Pero el escenario no, yo salgo al escenario y cuando veo al público…
Amaury. No, yo sé.
Lourdes. Quiero dar todo, lo mejor, pero aquí no puedo dar nada. Y me dio mucha pena y me fui para allá, entré. Estaba un pedazo de madera aquí, y ahí me recosté, así, como una cucaracha y canté Alma mía. Cuando terminé el señor viene y me dice: Te quiero presentar a alguien y me presentó a un señor. Resulta ser que se llamaba Roberto Rodríguez. Él era el empresario.
Amaury. Era el manager de la Guillot, de Olga Guillot.
Lourdes. Exacto y de Riolobos.
Amaury. Sí, cuando venía Daniel Riolobos, el cantante argentino.
Lourdes. Y el hombre me dice: ¿usted puede estar mañana por el Teatro Nacional?, se llamaba Nacional, el Gran Teatro. Y cuando llegamos, el señor dice: Usted y su mamá monten aquí. Le digo: ¿Para qué? Dice: Vamos a la casa del maestro Lecuona. ¿Tú nunca has visto una persona que lleve un gato con un arreo y suena un pito o algo y el gato hace: shiiii y no puede correr?
Amaury. Como los dibujos animados que hacen así.
Lourdes. Sentí shiii y le dije a mi mamá: Ni muerta. Dice mi mamá: Usted sí va. Vamos a hacer una cosa: Si el maestro Lecuona dice que usted no canta, salimos del conservatorio, y ya, te quito esa obligación.
Amaury. ¡Qué barbaridad!, qué cosa.
Lourdes. Y salimos para la casa de Lecuona. Entonces fue una cosa terrible. Yo sudaba, estábamos en septiembre y yo sudaba como condenado a muerte. Hasta que me llama y me dice, me mira así y me dice: ¿Qué vas a cantar, comino?
Amaury. ¿Comino?
Lourdes. Comino, yo tenía 15 años.
Amaury. Claro.
Lourdes. Pesaba 80 libras. Estaba fea que partía el alma aquello.
Amaury. No, tú no puedes haber estado fea nunca, pero bueno.
Lourdes. Sí, yo te digo a ti que estaba feísima, hay testimonios fotográficos de entonces. Yo me compuse con los años. Ahorita me descompongo con los años, hasta aquí me compuse. (risas)
Entonces, Amaury, él empezó. Yo, oye esto: le puse el papel del piano así.
Amaury. Ah, no, pero eras osada. Ponerle un papel de piano, acompáñame eso.
Lourdes. Se lo puse, idiota yo. Bueno, y él no me dijo yo me lo sé, no, no. Él miraba y tocaba. Y cuando terminé, él tenía un empleado al que él le decía Tita Rufo. Entonces se vira y le dice: Tita -esto no lo había dicho con ninguno- inclúyeme al comino en el concierto del 9 de octubre. Y nada, llega el día del concierto. Amaury, no te lo quiero contar, si hubiera sido un muelle, no hubiera temblado tanto. Llegó el momento, salí (canta) con un vestidito de diez pesos que era lo que mi mamá había podido comprar, mis pelitos sueltos. Lecuona no me dejó ponerme ni polvos, porque él quería aprovechar la cosa de la muchachita.
Amaury. Claro, sí.
Lourdes. Esto fue el 9 de octubre del 55. Cuando yo terminé de cantar, cogí el vestidito (hace gesto de saludar al público tirando besos), la gente decía (imita murmullos) era lo que yo oía y yo en medio del escenario fui y le dije a Lecuona -porque eran dos números, uno para la primera parte y otro para la segunda-: Maestro, ¿qué canto ahora? Lo mismo, Comino, lo mismo y volví de nuevo. Esa es una anécdota hermosísima para mí.
Amaury. Bueno. Eso fue el gran, tu gran momento en el teatro con Lecuona. Pero, ¿cuándo conoces entonces a Paquito Godino y te vas al Coro y descubres la música popular?
Lourdes. Bueno, lo de Paquito Godino me cayó en las manos como me cayó lo de Lecuona. Porque no sé, yo…
Amaury. ¿Pero quién te lo presentó?, él es del coro.
Lourdes. Yo había hecho algún que otro programita de televisión cantando canciones líricas, no justamente la cosa lírica, lírica, sino canciones líricas. Y un día me llaman y me dicen que Paquito, el Coro de Paquito Godino, de la CMQ…
Amaury. Sí, Claro, era el coro Nacional de Cuba.
Lourdes. Un renombre tremendo, que tenía una contrata en Tropicana, pero habían dos compañeras cuyos esposos no les permitían hacer cabaret.
Amaury. ¡Qué cosa, qué cosa!
Lourdes. Bueno, yo fui, por supuesto, por supuesto que fui. Todo esto se lo debo a Alberto Pujols, que dice que me vio cantar en un estudio.
Amaury. Sí, pero bueno, seguro que si lo dice es porque lo vio.
Lourdes. Paquito ensayaba, él con 14 personas, en el Estudio 14, el chiquitico, chiquitico.
Amaury. El más chiquito.
Lourdes. Bien, yo llegué y Alberto le dijo: Mire, Paquito, ella es la muchacha de la que le hablé. Paquito estaba así, en el piano, yo entré por aquí, por esta puerta, y me dice él: ¿Usted sabe música? Dígole: Sí, maestro. Me dio un pedacito de papel así, con una voz escrita y me dijo: yo la necesito en la cuerda de las mezzo. Siéntese ahí, vamos a ensayar (tararea). Se queda. Y me quedé y estuve año y medio en Tropicana, con el coro de Paquito, que ese fue otro lugar maravilloso. Era aquel Tropicana que no tiene comparación con nada que yo haya podido ver ni en Cuba, ni fuera de Cuba, después de eso. Pero allí conocí, por ejemplo a Nat King Cole. Allí trabajé con Celia Cruz y con la Emperatriz del Danzonete…
Amaury. …Ah, con Paulina.
Lourdes. Con Paulina Álvarez, pero además la orquesta era de primera, dirigida por Armando Romeu.
Amaury. Claro, Armando Romeu.
Lourdes. Y los músicos eran, para qué te cuento y al piano, Paquito Godino… entonces, después de eso, salí y entré en un trío, pero no para hacer voces con el trío, el trío me acompañaba.
Amaury. Ah ¿pero entonces ya tú eras solista antes de lo que la gente creía que tú eras solista?
Lourdes. Sí, claro, antes. Fue más o menos en esa etapa que se hizo un espectáculo en Tropicana y se conformó un cuarteto. El cuarteto en primera instancia estaba conformado por Lourdes Gil, Chamaco García, Héctor Rodríguez, del Coro de la CMQ, y yo.
Y conjuntamente con eso, ya yo venía haciendo mi carrera de solista, en cabaret, como por ejemplo: estuve en el Alí Bar, en los tiempos de Fernando Álvarez, del Benny y de los grandes que pasaban por allí.
Amaury. Pero muy jovencita, Lourdes.
Lourdes. Muy jovencita. Estuve trabajando en el Flamingo, estuve en el cabaret Las Vegas, también y en otros que ni me acuerdo los nombres, la verdad, porque ya son muchos años para que uno se acuerde de tantas cosas.
Amaury. Sí, claro. ¿Y cuándo se forman los Modernistas?
Lourdes. Los Modernistas se forman en abril del 60. Estaba, Miguel de la Uz, mi esposo.
Amaury. Miguelito, después.
Lourdes. Que fue después mi esposo, Eugenio Fernández y Gilberto Aldanás.
Amaury. Ahora, Lourdes ¿y por qué tú, que ya tenías una incipiente carrera como solista, por qué decides abandonar la carrera como solista y convertirte en la voz principal de un cuarteto, pero formando parte de un cuarteto?
Lourdes. Porque es que la cosa armónica me fascina.
Amaury. Ah, porque te gusta el mundo armónico.
Lourdes. Y le agradezco mucho al cuarteto Los Modernistas, a Fernando Mulens, a mis compañeros, todo lo que aprendí dentro del cuarteto. Porque era un cuarteto, además de ser un buen cuarteto, está feo que lo diga…
Amaury. No, no, era un gran cuarteto.
Lourdes. Éramos cinco personas con una seriedad tan grande para hacer lo que hacíamos. Aprendí muchísimas cosas, muchísimas cosas aprendí.
Bueno, y me mantuve en Los Modernistas, por ejemplo, en el año 80 y algo, mira si yo estaba aferrada a ellos, y lo voy a decir porque así sucedió, que Chucho Valdés un día me encontró en la calle -yo siempre he admirado a Chucho con todo lo que se puede admirar-…
Amaury. El que no admire a Chucho está loco.
Lourdes. Bien, no, no, pero yo lo conozco desde que estaba en la orquesta de Tropicana. Es un ser maravilloso. Y Chucho me propone hacerme un disco a mí, que él me iba a hacer los arreglos, que iba a tocar el piano, que iba a hacer la producción, no sé qué.
Amaury. ¿Y qué pasó que no lo hiciste?
Lourdes. No, yo le dije: Ay, Chucho, ¿eso no puede ser con el cuarteto? Y me dice: No, a mí el cuarteto no me interesa. Y yo dije: no, entonces no me interesa. Porque me dio una vergüenza llegar y decirle a mis compañeros, voy a hacer un disco como solista.
Amaury. Y seguramente te hubieran dicho que sí, te hubieran aplaudido después.
Lourdes. Eso me dijo Miguel, pero yo soy Tauro, mi amor. Y dicen que el Tauro, una de las cosas malas que tiene, es que es muy fiel. Digo, buena, buena. Que es muy fiel.
Amaury. Puede ser mala, según el Tauro que sea.
Lourdes. Y no lo hice y hace muy poco, hace un par de años, me encontré con Chucho y me dijo: ¿Te acuerdas aquella vez, aquello que te propuse y me dijiste que no? y yo dije: Tú no sabes cuántos años vengo lamentándome de aquello. Y me dijo: Vamos a hacerlo ahora.
Amaury. Claro, ahora.
Lourdes. No, estoy a la espera porque tú sabes que Chucho…
Amaury. Está muy ocupado, pero…
Lourdes. Ocupadísimo, pero mira, solamente que todavía me haya dicho que él me lo quiere hacer, ya es una maravilla. Además, sería mi ópera prima. Yo no tengo discos, ni uno.
Amaury. Ay, Lourdes.
Lourdes. A ninguna disquera cubana le ha interesado nunca la voz de Lourdes Torres.
Amaury. Yo te considero la profe, pero como colega, vaya, esa revelación de que tú no tienes discos…
Lourdes. …No, yo no tengo discos…
Amaury. …Ha sido para mí, como una…
Lourdes. Y Los Modernistas, a Los Modernistas le hicieron uno que se grabó en el año 62 y vino a salir en el 65, un long playing, ¿te acuerdas de aquellos duros?
Amaury. ¡Cómo no, claro que sí!
Lourdes. En el 62 grabamos dos, que (canta un mozambique) ¿Te acuerdas? Dos, que estaban de moda, ya en el año 65 eran fiambre. Entonces aquel disco…
Amaury. A ver, ¿y por qué? Dos preguntas: la primera, ¿por qué se acabaron Los Modernistas?
Lourdes. Por culpa mía.
Amaury. ¿Porque tú dijiste voy a ser solista?
Lourdes. No.
Amaury. No ¿por qué?
Lourdes. No señor.
Amaury. Entonces, cuéntame.
Lourdes. Yo no hubiera querido ser solista nunca más. Y el desastre de Los Modernistas fue como si se me hubiera muerto un familiar muy querido. Fue como que nos cogieron por el cuello y nos fueron apretando para atrás, para atrás. Y de ahí entonces vino la cosa de los otros dos compañeros. Mira, me voy para un trío porque mi familia, la chiquita mía, y no tengo, ya no tengo salario. No tengo con qué ir, no tengo con qué venir. Y yo le dije a Miguel, mira Miguel, no más. En ese momento yo tengo ya, en ese momento yo le dije: tengo 53 años, y le dije así a mí marido. Posiblemente me estrelle, si quiero seguir como solista ahora. Bendito Dios que no pasó.
Amaury. Sí, volver a ser solista, volver a serlo, ya lo habías sido.
Lourdes. Pero yo pensé que la gente no me iba a aceptar sin el cuarteto, fíjate. Y hoy por hoy, doy gracias a todo lo que existe, porque yo debía haberlo hecho muchos años antes.
Amaury. A ver, Lourdes, pero no solo se acabaron Los Modernistas, se acabó todo aquel gran movimiento de cuartetos que había, que después Miguelito, que en paz descanse, luchó tanto por tratar de recuperar. Porque era la época de Los Meme, los Bucaneros, Voces Latinas, Los Zafiros…
Lourdes. Si llego a saber te traigo una lista que hizo mi marido de cuartetos y quintetos cubanos, desde Matusalén para acá, para que tú veas lo que tenía, para que tú veas lo que tenía Cuba.
Amaury. ¿Por qué tú crees que eso pasó de moda, a ver? Si la palabra fuera pasar de moda, que no estoy tan seguro.
Lourdes. Mira, una de las cosas que hizo un daño espeluznante, fue cuando nos pusieron las famosas normas. Si en ese tiempo no hacías, no sé, veinte y tantas actuaciones en el mes, ya tú sabes…, lo que cobrabas eran dos kilos. Pero si la empresa no te los programaba, ¿cómo tú ibas a buscar las veinte y tantas actuaciones?
Amaury. Eran como 26 ¿verdad? Yo me acuerdo que eran 26 actuaciones en el mes.
Lourdes. Sí, eran 26, pero además, se ha entronizado la cosa de que los jóvenes, los jóvenes, los viejos, los viejos. Y me digo yo: ¿Qué programa tiene la televisión cubana, para las personas que ya son mayoritarias en el país, mayores de 60 años? ¿Cuál?
Amaury. Bueno, a ver, a ver ¿Por qué?… Todo el mundo que te ha visto, te ha visto bien histriónica. Tú eres una persona muy histriónica…
Lourdes. …Sí, yo soy…
Amaury. Una cantidad de expresiones maravillosas, ¿por qué no actriz? Cuando salimos te encontraste con Luis Alberto García allá afuera, y acabas de hacer algo que no se ha estrenado, como actriz.
Lourdes. Me aterra que se me olvide un libreto. A mí la actuación me gustó mucho siempre. Por ejemplo, en los años 60, principios de la televisión, yo trabajé con Vázquez Gallo, en un espacio que quizás tú recuerdes, que se llamaba Horizontes.
Amaury. ¡Claro, cómo no lo voy a recordar Horizontes!
Lourdes. En una novela.
Amaury. Y mucha gente recuerda Horizontes.
Lourdes. Y empezaron a hacer un casting de esos, pero yo ni siquiera conocía personalmente a Vázquez Gallo. Lo veía entrar y cerrar, buenas tardes, cómo está, pero no. Y allá voy yo, pero tan fresca como una lechuga, porque total, no me iba a poner nerviosa para eso ni nada. Entré al estudio y Vázquez, con aquellos espejuelos por acá abajo, hizo así, me mira -no me dio libreto ni me dio nada- y me dice: Si yo le digo que se ría, ¿usted se puede reír? Este está loco. Entonces yo le dije: ¿Bueno, pero de qué me río? Dice, una risa muy sarcástica. Digo yo: ah, sí. (se ríe con risa sarcástica) Dice: el papel es suyo, Amaury, por poco hay que recogerme del piso, antes de cada programa, que eran en vivo.
Amaury. Pero te…
Lourdes. …Tuve que subir cada vez a tomar antidiarreico, porque el estómago me hacía…
Amaury. …Pero ¿lo hiciste bien?, porque yo recuerdo, que varias veces en la vida oí a mi mamá…
Lourdes. ¡No, pero si tu madre me dio una opinión divina de lo que hice en la novela!
Amaury. Ah, porque ella siempre decía: Mira a Lourdes, canta muy bien, canta maravilloso, pero podía haber sido una gran actriz también y lo abandonó.
Lourdes. Por mucho susto, mucho susto. Y ahora, esto de la película, es una película cubana, de bajo costo, y me llaman por teléfono y era de casa de Enrique Molina. Yo lo admiro muchísimo.
Amaury. Hombre, como todo el mundo.
Lourdes. Como no estamos en la misma rama pues ni nos vemos. Sí, dígame. Lourdes, mire, hay un director de cine, que si una película, que no sé cuánto, entonces yo le dije que usted. Sí, sí, pero yo no soy actriz. Cómo no, en la forma en que tú cantas.
Amaury. Ya, todo el mundo con lo mismo.
Lourdes. Me dio tanta pena, bueno, dígale que venga, porque no le voy a cerrar las puertas de mi casa, y cuando me da el libreto, que yo hago así, digo… Porque es una cantante, que ya está, que tiene más de 60 años, que por cierto, hubo que hacerme una cosa, porque dice que no lo daba.
Amaury. No lo das, esa cara no es de 60 años.
Lourdes. Y una peluca que me parezco a Cristóbal Colón, ¡qué fea me veo! Es una cantante vieja, vieja, que en los años 60 y 70 fue, pero ahora ha sido arrastrada por el regueton y la juventud ¿te das cuenta? y logra trabajar, porque el marido de ella, que es Enrique Molina, tiene un negocito, que… yo no voy a contar la película.
Amaury. No la cuentes. No la cuentes para cuando la pongan vayan a verla.
Lourdes. Y mira, la vieja soy yo, y lo hice, porque lo primero que me vino, por edad, fue Rosa Fornés. Y con la misma me dije: y yo, estoy en lo mismo. Y bueno, lo hice y lo hice a partir de eso que tengo dentro. Ah, y se llama Club Habana.
Amaury. ¿Club Habana, se llama?
Lourdes. Club Habana.
Amaury. Ah, bueno, la seguiremos. Ahora, tu primera canción, la primera canción que se conoció fue Fue así que te olvidé, una canción de mucho éxito y que todavía tú sigues cantando, es decir, dice mucho.
Lourdes. Media Cuba la canta.
Amaury. Por eso, una canción. Todo el mundo dijo: espérate, y esa canción y la gente empezó a preguntar, quién es el autor.
Lourdes. No, no, esa canción es mía.
Amaury. Ahora, la idea que yo tengo, es que todas tus canciones, y tú me desmentirás, lo que yo pienso, es que todas tus canciones están hechas para un solo hombre.
Lourdes. Hasta un momento.
Amaury. Hasta un momento ¿hasta cuál momento?
Lourdes. Yo te puedo expresar. Cuando yo escribí Fue así que te olvidé, ya mi matrimonio estaba deshecho.
Amaury. ¿Con Germán Barrios (actor)?
Lourdes. Sí. Un matrimonio que… Germán fue para mí como el príncipe en el caballo azul, o el príncipe azul con el caballo blanco.
Amaury. Además, era un hombre bello.
Lourdes. Sí, muy bello, bello, pero las cosas no salieron como uno esperaba y llegó un momento en que ya… pero ya mi hija estaba nacida.
Amaury. Claro, Lourdita.
Lourdes. Eso es lo más terrible…
Amaury. Una cantante, también maravillosa.
Lourdes. …lo más terrible de todo…
Amaury. Y que anda por aquí, ¿no? Lourdita, ven, acércate un poquito. Ven, yo sé que no estás para salir en televisión, pero ven, ven, acércate un segundo aquí.
Lourdes. Ven acá, mamita.
Amaury. Esto nunca lo hacemos aquí.
Lourdes. No, chiquita me vino a acompañar, porque yo estoy con unos mareítos y unas cosas de la cervical.
Amaury. Siéntate un momentico ahí, porque estamos hablando de ti y ella es una gran artista y una gran cantante, y esto en la vida lo hemos hecho, ni lo vamos a repetir. Esto es diferente.
Lourdes. Ya. Entonces, Amaury, entonces yo puse el divorcio. Y en ese ínterin hice el Fue así que te olvidé: “ya ves, fue así que te olvidé, ya nunca más me acordaré de ti…”
Pero cuando la presenté en un concurso, yo estaba ya recién divorciada y empecé a cantar aquello con un farol que era diez veces ese (señala un lámpara del estudio), que me dejó ciega y empecé a cantar y empecé a llorar y llora y llora. Entonces allí empecé a pensar que mi madre había dicho que el matrimonio debía ser para toda la vida, que mi hija chiquitica, no se iba a criar con su papá y… fue horroroso, la mejor actuación de cualquier actriz hubiera sido esa. Y fue duro, fue muy duro. Después de eso, otra que sonó mucho, Tendría que ser contigo más que amante. ¿Por qué la hago? Él va un día allá, esta estaba, ¿qué edad tú tendrías?
Lourdita. Yo, yo tendría… ya era adolescente.
Lourdes. Ya era adolescente y él va a la casa con una mujer que tenía. A mí qué me importa. Ya yo estaba con Miguel, y tuve que bajar porque él estaba con la moto y cuando bajo, la moto está parada ahí, él está adelante y la mujer atrás. La mujer se sobresale de él, y cuando yo salgo del edificio, hace así (una mueca de amargura) digo: Pero a esta mujer le dio una parálisis facial, ¿qué le pasa a ella? Además ya ahí no había quedado nada. Entonces le hice esta (canta) Tendría que ser contigo más que amante. Años después hice (canta) Señora, usted se conformó a estar con él.
Lourdita. Entonces esa fue a otra mujer que él tuvo.
Amaury. ¿A otra?
Lourdita. Entonces él se dedicó a tener muchas mujeres y todas miraban a mi madre con esa parálisis facial, todas.
Amaury. Ah, ya.
Lourdita. Ella era como una gran amenaza…
Lourdes. Y algunas me quisieron ver con la parálisis facial a ella (señala a su hija) y dije: las mato, porque esta niña no tiene nada que ver con nada. Es la verdad. Y entonces después vino mi matrimonio con Miguel.
Amaury. Con Miguel de la Uz.
Lourdes. Que Miguel -ella está aquí- en honor a la verdad, ha sido el verdadero padre de mi hija y el verdadero abuelo de mis nietos. Un hombre espectacular. Todo el mundo sabe quién era mi marido, para qué yo voy a hablar de eso. Un hombre extraordinario en todos los sentidos. Hasta en la cosa cultural.
Amaury. Lourdes, a mí no me gusta machacar sobre las heridas de nadie. No lo hago, regularmente no lo hago, pero yo sentí también un profundo respeto toda la vida por tu marido, por Miguelito. ¿Y qué significó para ti el hecho de que muriera?
Lourdes. Mira. El golpe fue terrible. Pero entre las cosas terribles, fue que yo hice así y me amarré y no derramé una lágrima. Porque la hija y la nieta se me desbarataron. Estaban tan desbaratas como yo, pero incontrolables. Y yo dije: no, yo tengo que aguantar. A los cuatro meses exploté con una presión altísima, diabetes, no sé cuánto, qué se yo, millones de cosas, millones de cosas. O sea, consecuencia del golpetazo. Y ¿cómo me siento? Bueno.
Amaury. ¿Cómo se reedifica uno después de una cosa así?
Lourdes. Bueno, mira…
Amaury. ¿Cómo se hace?, ¿uno se recicla?
Lourdes. Mi hija, mi nieta, me están dando mucho apoyo, y yo me estoy apoyando en mí y en él, en mí y en él. Y hablo con él todos los días, y he logrado pasarlo así…, Miguel era mi cerebro, mis brazos y Miguel, él me cubría todas las expectativas, o sea…
Lourdita. …Es que yo creo que hay que hablar de eso, del hombre que era él.
Lourdes. Sí, por eso.
Lourdita. Yo siempre decía: Dios en el cielo y mi padre en la tierra. Porque yo no he conocido una persona más íntegra que ese hombre. Ese hombre era buen hijo, buen marido, buen padre, buen hermano, buen de todo. Buen compañero, entonces no es solo que se te murió tu papá, o tu esposo, es la persona, lo que significaba para cada uno de nosotros esa persona ¿entiendes?
Lourdes. Bueno, ya, ya hablamos, ya hablamos.
Amaury. Bueno, ustedes son religiosas y.
Lourdes. No, yo, yo, religiosa ¿a qué tú le llamas religiosa?
Amaury. Creer en Dios.
Lourdes. Oh, no, yo creo en Dios, con todo lo que tengo, no voy a culto de nada.
Amaury. No, no, a eso me refiero, a eso me refiero.
Lourdes. Ya. A lo que me enseñaron a mí en mi casa.
Amaury. Yo, este programa empezó siendo Con 2 que se quieran, y ha terminado siendo con tres que se quieran.
Lourdes. Tres.
Amaury. Con tres que se quieran y con cuatro, porque vamos a incluir también a Miguelito, que tiene que estar por aquí. Tiene que estar feliz de que nos hayamos reencontrado.
Lourdes. Seguro que sí.
Amaury. Hace tiempo que tú y yo no nos veíamos y tenemos que seguir chachareando por teléfono, que me encanta como hablas por teléfono. Tú sabes que hay gente que me agobia por el teléfono.
Pero tú y Eva (Rodríguez), por ejemplo, son personas que me llenan el día de alegría cuando les hablo por teléfono.
Lourdes. Porque estamos medio locas las dos (risas).
Amaury. ¿Y cómo tú crees que estoy yo? Yo, yo quiero terminar…, Lourdes habló de su pertenencia a Cuba.
Lourdes. Sí.
Amaury. De su pertenencia a nuestro país, y hay un poema en el libro, empecé con un poema de tu libro, que me voy a leer. Espero que me lo hayas regalado. ¿No me lo has regalado?
Lourdes. No, no te he puesto nada, porque no creí que lo quisieras.
Amaury. No, pero ¿por qué?
Lourdes. Porque tú sabes que yo no creo en eso.
Amaury. Tampoco me pongo a estar leyendo poemas en la televisión, si no me gustan. Hay un poema con el que te voy a despedir. Un poema tuyo aquí, es increíble, dice:

Voy y vengo, y al final espero,
Cuán raído el espejo de mirarme todos los días
y de pronto la luz como alga marina.
El recuerdo se escurre por la abierta ventana,
Ciérrole los caminos de andar, me quedo.


Lourdes. Me quedo.
Amaury. Me quedo. Me parece que ese poema…
Lourdes. Me quedo, me quedo, porque ¿estamos hablando de Cuba?
Amaury. Ajá.
Lourdes. He estado en tantos lugares, y es como ese, no sé, es como que afuera, ni los zapaticos me aprietan. No puedo, no puedo. Es una cosa que no me siento en mi salsa, en mi aceite.
Una vez leí, en una revista Selecciones, que tener el nombrecito de extranjero, era lo peor que le podía pasar a alguien. Y fuera de aquí soy extranjera dondequiera. El último plato de comida que haya, no es para mí, es para ellos. Como el último plato de comida que yo tenga aquí, es para los míos, no es para los de afuera, te lo digo con toda honestidad. Entonces, he visto países que tienen cosas hermosísimas, pero esos atardeceres en el Malecón, vaya, no tienen precio. Ese, bajas la escalera de tu casa, y que la gente de enfrente te diga: “Lourdes, cómo sigues”. “Aquí, mi santo, bien gracias.” Bárbaro ¿Dónde? Aquí.
Amaury. Mira, gracias.
Lourdes. No, mi amor.
Amaury. Gracias, porque tampoco tiene precio para mí que tú hayas aceptado venir al programa. Y que esté Lourdita aquí. Qué lástima que no vino la nieta, porque la hubiéramos colocado aquí, un tumulto.
Lourdes. Sí, señor.
Amaury. Yo te agradezco que hayas venido, los televidentes tienen que haberse quedado como yo, que he estado como apantallado, con tu presencia, con tu impronta, con tu fuerza.
Sigue cantando, haremos el disco. Lo harás con Chucho o con quién sea. Que tu voz se mantenga.
Lourdes. No hay tanto interés ya, la verdad.
Amaury. Que tu voz se mantenga fresca y lozana.
Lourdes. Eso sí, para poderle decir al público: todavía estoy aquí y voy y hago Las peligrosamente juntas, que tenemos un público de fábula, de fábula. Nos aplauden hasta por gusto.
Amaury. Y cuídate.
Lourdes. No, ya lo estoy haciendo.
Amaury. Para que tengamos esa voz maravillosa y esa Lourdes para siempre.
Lourdes. Sí ya lo estoy haciendo.
Amaury. Te quiero mucho, mamá.
Lourdes. Y yo a ti también.
Amaury. Te quiero, mi vida.
Lourdes. Y aquí abrazo a tu mamá y a tu papá también.
Amaury. ¡Cómo no!
Lourdes. Con los que pude trabajar muchísimo tiempo.
Amaury. Todos estamos juntos aquí.
Lourdes. ¡Todos!.
Amaury. Gracias mi vida.

Lourdes Torres, en "Con 2 que se quieran". Foto: Petí

Lourdes Torres, en "Con 2 que se quieran". Foto: Petí

Lourdes Torres, en "Con 2 que se quieran". Foto: Petí

Lourdes Torres, en "Con 2 que se quieran". Foto: Petí

Lourdes Torres, en "Con 2 que se quieran". Foto: Petí

Lourdes Torres, en "Con 2 que se quieran". Foto: Petí

¡Los play off arrancan el próximo viernes!

imagen osvalEl inicio de los play off beisboleros fue adelantado para el próximo viernes, así que todo el mundo debe «cargar las pilas» más rápido de la cuenta. La fiesta comenzará con los dos primeros juegos de la zona oriental, uno a las cinco de la tarde y el otro a las ocho de la noche.

Un día después se iniciarán las hostilidades en Occidente, de manera que el sábado tendremos cuatro partidos. Todos serán transmitidos en vivo por diferentes canales de la televisión nacional, en tanto la radio ajustará también sus frecuencias para brindar cobertura completa, como ya es tradicional.

Con los ajustes en el calendario, los cuartos de final deben terminar alrededor del 3 de abril. Las semifinales arrancarán dos días después y se extenderán hasta el 14, como máximo.

Así, no habrá pelota del 16 al 19, pues el campeonato tendrá un breve receso. El play off final comenzará el 20 de abril.

Higinio Vélez, director nacional de béisbol, anunció en el programa televisivo Al duro y sin guante que en la postemporada no habrá regla de tie break y el pitcheo será libre.

Tomado de Juventud Rebelde

Más de 1 000 millones de personas sin acceso al agua

Más de 1 000 millones de personas carecen de acceso al agua, un problema que se agravará por el crecimiento de la urbanización y la falta de infraestructura adecuada a esos cambios, Más de cuatro millones de seres humanos mueren por consumir agua en mal estado.por lo que Naciones Unidas instó hoy, en una jornada llamada Agua para las ciudades, a que los gobiernos reconozcan la verdadera "naturaleza de la crisis".

En el día mundial de este recurso, la UNESCO advirtió que si no se logra "convertir el agua en un instrumento para la paz, en un futuro podría ser una importante causa de conflicto". La situación más alarmante ocurre en la urbanización de los países en desarrollo, ya que las ciudades crecen en un promedio de cinco millones de habitantes al mes, según ANSA.

En los suburbios de esas naciones viven 828 millones de personas, "que no tienen acceso al agua potable ni a servicios de saneamiento, y la inestabilidad de sus viviendas las hace vulnerables a los desastres relacionados con el agua y el medio ambiente, como las inundaciones o los deslizamientos de tierras", afirma un reporte que la ONU publicó hoy.

Las cifras reflejan que cuatro millones de personas mueren por el consumo de agua en condiciones deficientes, de las que la mitad son niños menores de cinco años, informó Europa Press.

Demuestran los Cinco, una vez más, su inocencia

Los recientes documentos presentados por dos de los cinco antiterroristas cubanos presos en Estados Unidos demuestran la manipulación del juicio al que fueron sometidos y su probada inocencia, afirmó este martes Gloria la Riva, miembro del Comité Nacional de EE.UU. por la Liberación de los Cinco.

Manifestación por los CincoAntonio Guerrero y Gerardo Hernández acaban de presentar importantes resúmenes legales en los hábeas corpus de su apelación, que constituyen la última oportunidad legal para revocar sus injustas sentencias, señaló el sitio web antiterroristas.cu.

En entrevista telefónica con Prensa Latina, La Riva destacó que el afidávit entregado por Gerardo Hernández a la corte federal de Miami «demuestra la verdad irrefutable de su inocencia» en uno de los cargos en su contra.

De la Riva puntualizó que en el texto, Hernández explica por primera vez con sus propias palabras su inocencia total relativa a «los cargos falsos y la condena injusta por conspiración para cometer asesinato».

En ese documento detalla y aclara hechos y datos sobre la acusación por el derribo de las avionetas de la organización terrorista Hermanos al Rescate, en 1996, subrayó.

Antonio Guerrero, por su parte, también presentó un memorando en apoyo de la revocación de la condena que afecta a los Cinco.

La activista comentó que el texto, de unas 25 páginas, se concentra principalmente en el reciente descubrimiento de una campaña mediática contra ellos, orquestada por el gobierno estadounidense y periodistas de Miami.

Varios influyentes comunicadores de esa ciudad floridana recibieron decenas de miles de dólares de la administración federal para atacar a los antiterroristas en Radio y TV Martí, canales de propaganda contra Cuba, y otras emisoras y diarios, subrayó.

Los medios de comunicación y el gobierno tenían una relación muy estrecha para condenarlos, enfatizó.

Ante esa situación, La Riva señaló que en conferencia de prensa ofrecida este martes en Miami para informar por vía telefónica acerca de los resúmenes legales presentados por Antonio y Gerardo, los abogados de los cubanos demostraron que fue un proceso político contra la Isla y que esas personas defendían a su país.

Vamos a movilizarnos para difundir esos documentos entre políticos, comunicadores, sindicalistas y otros sectores en el mundo para que conozcan la verdad de cómo la Casa Blanca continúa su hostilidad contra Cuba, reiteró Gloria la Riva.

Es esencial, resumió, hacer que el público conozca de la evolución del proceso y de la demanda que hacen a la administración del presidente Barack Obama para que libere inmediatamente a los cinco cubanos.

Richard Klugh, abogado de los Cinco Cubanos, y John Nichols, profesor de Comunicación en la Universidad de Pennsylvania, profundizaron en la conferencia acerca de estos aspectos.

Por Juventud Rebelde

Diario de El Paso: El tango de Posada

Luis Posada Carriles y Arturo Hernández en El Paso, Texas. Foto: EFE

Luis Posada Carriles y Arturo Hernández en El Paso, Texas. Foto: EFE

Por José Pertierra

Marzo 22, 2011. El Paso, TX.- Una cosa es defender vigorosamente al cliente, y otra es convertirse en él. Es decir, el abogado debe tratar siempre de mantener cierta distancia emocional del asunto que defiende.

Aquí en El Paso la causa política de Posada Carriles parece ser la de su abogado, y eso ha sido un punto de debilidad del litigante. Muchas veces durante este proceso, debido a su falta de distanciamiento crítico, el abogado ha hecho el papelazo, haciendo preguntas tan tontas de Cuba que revelan no solo ignorancia, sino prejuicio.

Le ha pasado esto precisamente por asumir, sin investigar antes, falsas premisas sobre Cuba. Ha tomado por ciertas las fábulas de algunos exiliados de Miami que no han pisado suelo cubano en más de cinco décadas.

EL ARTE DEL CONTRA-INTERROGATORIO

El que manda durante el contra-interrogatorio es el abogado defensor, pero no debe abusar o calumniar. El secreto es poder tejerle al jurado, solamente a través de sus preguntas, un cuento atractivo y diferente del que presenta el testigo. Un cuento que pueda gustarle al jurado.

Pero si es evidente que el abogado ha estado intimidando al testigo con tácticas abusivas e irrespetuosas, el tiro le sale por la culata. También si las preguntas que hace el abogado defensor vienen preñadas de dudosa información y prejuicios apasionados, el testigo fácilmente las desmantela y desnuda al abogado ante el jurado.

Muchas de las preguntas que le hizo hoy el abogado defensor Arturo Hernández a Ann Louise Bardach pusieron más en evidencia las opiniones del abogado que del testigo.

COMENZÓ EL ATAQUE

Hernández llegó esta mañana que un oscuro traje gris, camisa blanca y corbata morada. Con ceño fruncido y las ojeras rojas, se ajustó los espejuelos en la punta de la nariz y atacó.

“Habiendo establecido, Bardach, que has estado en Cuba diez veces y que has entrevistado a Fidel Castro en dos ocasiones, ¿no es cierto que solamente la gente a quien le tiene confianza logran entrevistar a El Comandante”, preguntó sarcásticamente Hernández.

Con esa pregunta, el mano a mano que había comenzado ayer entre el abogado de Miami y la periodista de California, cogió candela. “Eso no es verdad,”, respondió Bardach. “¿No es cierto que solamente los periodistas favorecidos por el régimen reciben el privilegio de entrevistar al Comandante?”

Molesta con el cinismo de la pregunta del abogado defensor, Bardach elevó el tono de su voz y dijo: “Eso no es cierto, Señor Hernández. Los corresponsales María Shriver, Ted Koppel, Tom Brokaw y Peter Jennings lo han entrevistado también. ¿Usted cree que todos ellos son agentes de la Revolución cubana?”.

Estos son cuatro de los más respetados periodistas del establishment mediático estadounidense. El abogado Hernández entonces le mostró una fotografía a la testigo para que ella la identificara. “Es una fotografía que me muestra a mi con Fidel Castro”, dijo Bardach.

“¿Usted está cerca de El Comandante en esa fotografía?”, preguntó Hernández —enfatizando burlonamente el título de “El Comandante”. Sin saber aún a donde iba Hernández con esa línea de preguntas, Bardach le respondió que sí y se encogió los hombros.

“¿Esa es una pluma en su mano?”, interrogó el abogado defensor. Sin esperar la respuesta a su pregunta, Hernández le lanzó otra: “¿No es cierto que no se les permite que los periodistas que entrevistan a Fidel Castro tengan plumas en la mano?” “Jamás he escuchado algo semejante”, respondió Bardach.

“¿No es cierto que los periodistas tienen prohibido sentarse tan de cerca a Fidel Castro?”, indagó el abogado de miamense. Incrédula ante tanta tontería, Bardach respondió, “No, eso no es cierto”.

ME SIENTO CALUMNIADA

“¿Pero no es cierto que usted tiene un historial de escribir artículos críticos de la comunidad cubanoamericana de Miami?”, interrogó Hernández.

Bardach, quien ha ganado múltiples premios y reconocimientos por la excelencia de su obra periodística —incluyendo del Miami Herald— reaccionó furiosa. “Eso no es verdad, Señor, y usted lo sabe”, regañó Bardach. “Yo trato de reportar sin demonizar a nadie en mis artículos. Me siento calumniada aquí”.

Hernández entonces le preguntó varias veces lo mismo a Bardach: por qué no había entrevistado o escrito anteriormente sobre los disidentes en Cuba. Bardach en vano le trató de explicar al abogado miamense que ha hablado con disidentes en Cuba, e incluso ha pasado mucho tiempo con el General Patricio de la Guardia, el hermano gemelo del Coronel Tony de la Guardia, quien fue ejecutado junto al General Arnaldo Ochoa en 1989 en Cuba por traición a la patria y tráfico de drogas. Patricio de la Guardia recibió una sentencia de 30 años de prisión. Está ahora cumpliéndola en arresto domiciliario.

“¿Usted se refiere a Patricio de la Guardia que es el asesino asalariado de Fidel Castro?”, preguntó Hernández, mirando hacia al jurado. “Jamás he escuchado eso”, dijo Bardach. “Mire, Señor Hernández, ¿sabe usted que la hermana de Mister Posada es coronel en el ejército de Cuba? Vamos a no criminalizar a todos los que viven Cuba”, respondió ya muy irritada Bardach.

Hernández se destaca por su persistencia en hacer variantes de la misma pregunta durante el contra-interrogatorio, y entonces repitió: “¿Usted piensa que no ha escrito críticamente sobre la comunidad cubanoamericana?”

“Fíjese Señor Hernández”, le contestó Bardach. “La verdad es que hay gente en esa comunidad que han violado la ley”. Destacó el caso de David Rivera, un congresista cubanoamericano de Miami que está bajo investigación por anomalías financieras, y también el de Jorge Más Canosa, vinculado a lo que ella llamó “aquel funny business con el condado de Miami. Toda una comunidad no queda manchada simplemente por los errores de ciertos individuos”, declaró Bardach.

HERNANDEZ: “¿TE ESTAS BURLANDO DE MI?”

La pelota de ping-pong del contra-interrogatorio de Art Jernandes entonces regresó otra vez a Cuba. “Los Comités de la Defensa de la Revolución (CDR) son instrumentos que ha utilizado el Régimen de Castro para mantener el control del país, ¿no es cierto?”, preguntó el abogado.

“También distribuyen alimentos y ayudan a los vecinos a resolver algunos problemas cotidiano”, explicó ella y acto seguido contraatacó: “La noción suya de que yo soy el perro en esta riña es una mentira, Señor Hernández”.

La vena en el cuello del abogado miamense se inflamó visiblemente y su cara se puso roja de cólera: “¿Te estás burlando de mi?”, le dijo enfurecido. “50 años de exilio y usted me viene a decir a mi …?”

No llegó a terminar la pregunta. El fiscal Timothy J. Reardon se levantó y planteó una queja ante la jueza Kathleen Cardone, que fue inmediatamente apoyada por la jueza. “Move on”, le dijo. Cambia el tema.

EL TANGO DEL VACÍO

Las más de seis horas de grabaciones que hizo Bardach durante su entrevista a Posada Carriles en junio de 1998 en Aruba tienen un inexplicable vacío de cuatro minutos y 20 segundos, aparte de las casi cuatro horas que fueron censuradas por la corte para que el jurado no las escuchara.

Antes de iniciar una serie de preguntas sobre qué pudiese haber causado el vacío, Hernández le dijo a Bardach: “Quiero que escuche el vacío.” “Señor Hernández, estoy confundida. ¿Usted quiere que yo escuche un vacío?”, respondió perpleja la testigo.

Por más de cuatro largos minutos la jueza, los abogados, los fiscales, la testigo, los interpretes, los alguaciles, los secretarios y asistentes de la jueza, los integrantes del jurado, más los periodistas escucharon un vacío. Un tango silencioso. “Una pausa dramática”, la llamó después el fiscal.

Al finalizar el silencio, Hernández hizo un gesto parecido a una cortada en la yugular con el dedo y su colega Rhonda Anderson apagó la grabación. “Sra. Bardach, ya que hemos escuchado los cuatro minutos y veinte segundos del vacío, usted puede explicarnos qué puede haber causado eso.”

“No sé. Quizás alguien apretó el botón equivocado cuando hizo la transcripción. Eso pasa a veces, pero si hubiera ocurrido algo importante durante ese breve espacio estuviera apuntado en mis notas —y no hay ninguna indicación de eso”, respondió Bardach.

“¿Usted borró esa parte de la grabación?”, le preguntó de forma acusatoria el abogado Hernández. “Eso es absurdo. Yo recojo, no destruyo, información. Soy periodista”, contestó Bardach.

EL TAMAÑO DE LA GRABADORA

El abogado defensor también acusó a Bardach de grabar la entrevista sin haberle advertido a Posada Carriles. “Eso es casi risible. La grabadora estuvo hasta en las piernas de Posada muchas veces. El mismo la apagaba, cuando no le convenía que se grabara algo. Es enorme. Mide más de 6 pulgadas de alto”, respondió la periodista, y abriendo la boca dijo: “duuuh.”

ART NO PUDO CON LA BARDACH

Arturo Hernández terminó el contra-interrogatorio de Bardach sin haber impugnado su testimonio. Miró casi apenado a sus colegas y a su cliente, y se sentó visiblemente desinflado. Tendrá una última oportunidad este miércoles para tratar de impugnarla, pero hoy no pudo.

Bardach mostró ser una testigo difícil de torear, porque es una mujer brillantemente excéntrica. Mientras más quiso el abogado defensor limitar sus respuestas para insinuar mejor sus premeditados concpetos, más la testigo le viraba la tortilla y le daba largas explicaciones que ponían las cosas en su propio contexto.

Bardach desesperó a la jueza, a los fiscales y al abogado defensor. Pero los integrantes del jurado la disfrutaron. Les dio una cátedra sobre el papel de Posada Carriles en la cadena de bombas en La Habana en 1997 y también una lección sobre la historia del terrorismo contra Cuba y el papel de la Fundación Cubano Americana. Y además, la periodista es divertida.

Le jurado se acordará de los cuentos de Bardach y no de las preguntas de Arturo Hernández.

EL TANGO Y LA CONFESION

El día terminó con la grabación de 1998 que nos trajo al tribunal federal en El Paso la voz de Posada Carriles y el fondo de un trío musical en Aruba entonando a Gardel con aquel tango que dice:

El día que me quieras
no habrá más que armonía.
Será clara la aurora
y alegre el manantial.
Traerá quieta la brisa
rumor de melodía.
Y nos darán las fuentes
su canto de cristal.

El día que me quieras
endulzará sus cuerdas
el pájaro cantor.
Florecerá la vida
no existirá el dolor.

Eso, mientras escuchábamos a Posada cantarle a Bardach otro tango. Uno que dice que es el autor intelectual de las bombas en La Habana y el asesino de Fabio Di Celmo en el Hotel Copacabana el 4 de septiembre de 1997:

Bardach: Usted es como el jefe.

Posada: Sí.

Bardach: El autor intelectual.

Posada: Compartimentalizado. Los conozco a todos, pero no me conocen a mí.

Bardach. Entonces me decías que tu intención era asustar a los turistas.

Posada: Sí

Bardach: No matarlos.

Posada: Claro.

Bardach: Pero uno murió, usted sabe.

Posada: Sí. Pero ¿sabe usted que pasó?

Bardach: No.

Posada: Sesenta pies de distancia. Había un pobre hombre en una silla.

Bardach: Sí.

Posada: Y pedazos pequeños…

Bardach. Esquirlas.

Posada: y… le cortó la yugular. Es el más fatal del mundo. No pasó nada, pero le cortó la yugular. Triste, vaya. Es triste, porque no fue intencional, pero no podemos parar porque umm, ese italiano estaba en el momento equivocado en el lugar equivocado.

*José Pertierra es abogado. Representa al gobierno de Venezuela para la extradición del terrorista Luis Posada Carriles. Tiene su bufete en Washington DC.

Las verdaderas intenciones de la “Alianza Igualitaria”

Ayer fue un día largo. Atendía desde el mediodía las peripecias de Obama en Chile, como había hecho el día anterior con sus aventuras en la urbe de Río de Janeiro. Esa ciudad, en brillante desafío, había derrotado a Chicago en su aspiración a ser sede de la Olimpiada de 2016, cuando el nuevo Presidente de Estados Unidos y Premio Nobel de la Paz parecía un émulo de Martin Luther King.

Nadie sabía cuándo llegaba a Santiago de Chile y qué haría allí un Presidente de Estados Unidos, donde uno de sus antecesores había cometido el doloroso crimen de promover el derrocamiento y la muerte física de su heroico Presidente, horribles torturas y el asesinato de miles de chilenos.

Trataba por mi parte, a la vez, de seguir las noticias que llegaban de la tragedia de Japón y la brutal guerra desatada contra Libia, mientras el ilustre visitante proclamaba la “Alianza Igualitaria” en la región del mundo donde peor está distribuida la riqueza.

Entre tantas cosas, me descuidé un poco y no vi nada del opíparo banquete de cientos de personas con las exquisiteces que la naturaleza dotó los mares, que de haberse realizado en un restaurante de Tokio, ciudad donde se paga hasta 300 mil dólares por un atún fresco de aleta azul, se habrían reunido hasta 10 millones de dólares.

Era demasiado trabajo para un joven de mi edad. Escribí una breve Reflexión y dormí luego largas horas.

Hoy por la mañana estaba fresco. Mi amigo no llegaría a El Salvador hasta después del mediodía. Pedí despachos cablegráficos, artículos de Internet y otros materiales recién llegados.

Vi, en primer lugar, que por mi culpa los despachos cablegráficos le habían dado importancia a lo que dije con respecto al cargo de Primer Secretario del Partido, y lo explicaré con la mayor brevedad posible. Concentrado en la “Alianza Igualitaria” de Barack Obama, un asunto de tanta relevancia histórica ―hablo en serio―, ni siquiera recordé que el mes próximo tendrá lugar el Congreso del Partido.

Mi actitud con relación al tema fue elementalmente lógica. Al comprender la gravedad de mi salud, hice lo que a mi juicio no fue necesario cuando tuve el doloroso accidente en Santa Clara; después de la caída el tratamiento fue duro, pero la vida no estaba en peligro.

Cuando, en cambio, escribí la Proclama del 31 de julio fue evidente para mí que el estado de salud era sumamente crítico.

Depuse de inmediato todas mis funciones públicas, añadiéndole a la misma algunas instrucciones para ofrecer seguridad y tranquilidad a la población.

No era necesaria la renuncia, en concreto, de cada uno de mis cargos.

La función más importante para mí era la de Primer Secretario del Partido. Por ideología y por principio, en una etapa revolucionaria, a ese cargo político corresponde la máxima autoridad. El otro cargo que ejercía era el de Presidente del Consejo de Estado y del Gobierno, electo por la Asamblea Nacional. Para ambos cargos existía un sustituto, y no en virtud de vínculo familiar, que jamás he considerado fuente de derecho, sino por experiencia y méritos.

El grado de Comandante en Jefe me lo había otorgado la propia lucha, una cuestión de azar más que de méritos personales. La propia Revolución, en ulterior etapa, asignó correctamente la jefatura de todas las instituciones armadas al Presidente, una función que a mi juicio debe corresponderse con la de Primer Secretario del Partido. Entiendo que así debe ser en un país que, como Cuba, ha tenido que enfrentar un obstáculo tan considerable como el imperio creado por Estados Unidos.

Transcurrieron casi 14 años desde el anterior Congreso del Partido, que coincidieron con la desaparición de la URSS y el Campo Socialista, el Período Especial y mi propia enfermedad.

Cuando progresiva y parcialmente recuperé la salud, ni siquiera me pasó por la mente la idea o necesidad de proceder al formalismo de hacer renuncia expresa de cargo alguno. Acepté en ese período el honor de la elección como Diputado a la Asamblea Nacional, que no exigía la presencia física, y con la que podía compartir ideas.

Como dispongo de más tiempo que nunca para observar, informarme, y exponer determinados puntos de vista, cumpliré modestamente mi deber de luchar por las ideas que he defendido a lo largo de mi modesta vida.

Ruego a los lectores me excusen el tiempo invertido en esta explicación, que las circunstancias mencionadas me obligaron llevar a cabo.

El asunto más importante, no lo olvido, es la insólita alianza entre millonarios y hambrientos que propone el ilustre Presidente de Estados Unidos.

Los bien informados -aquellos que conocen, por ejemplo, la historia de este hemisferio, sus luchas, o incluso, solo la del pueblo de Cuba defendiendo la Revolución contra el imperio que, como el propio Obama reconoce, ha durado más tiempo que “su propia existencia”-, con seguridad se asombrarán de su propuesta.

Se conoce que el actual Presidente es un buen hilvanador de palabras, circunstancias que, unidas a la crisis económica, el creciente desempleo, las pérdidas de viviendas, y la muerte de soldados norteamericanos en las guerras estúpidas de Bush, lo ayudaron a obtener la victoria.

Después de observarlo bien, no me sorprendería que fuera el autor del ridículo título con que se bautizó la matanza en Libia: “Odisea del Amanecer”, que hizo temblar el polvo de los restos de Homero y los que contribuyeron a fraguar la leyenda de los famosos poemas griegos; aunque admito que, tal vez, el título fuese una creación de los jefes militares que manejan las miles de armas nucleares con las cuales una simple orden del Premio Nobel de la Paz puede determinar el fin de nuestra especie.

De su discurso a los blancos, negros, indios, mestizos y no mestizos, creyentes y no creyentes de las Américas, pronunciado en el Centro Cultural Palacio de la Moneda, las embajadas de Estados Unidos distribuyeron copia fiel en todas partes, y fue traducido y divulgado por Chile TV, CNN, e imagino que otras emisoras en otros idiomas.

Fue al estilo del que pronunció el primer año de su mandato, en El Cairo, la capital de su amigo y aliado Hosni Mubarak, cuyas decenas de miles de millones de dólares sustraídos al pueblo es de suponer que conocía un Presidente de Estados Unidos.

“…Chile ha demostrado que no tenemos por que estar divididos por razas […] o conflictos étnicos”, aseguró, de este modo el problema americano fue borrado del mapa.

Insiste obsesivamente casi de inmediato en que “…este maravilloso lugar donde nos encontramos, a pocos pasos de donde Chile perdió su democracia hace varias décadas…” Todo menos pronunciar el golpe de Estado, el asesinato del pundonoroso general Schneider, o el nombre glorioso de Salvador Allende, como si el gobierno de Estados Unidos no tuviese que ver en absoluto.

El gran poeta Pablo Neruda, cuya muerte aceleró el traidor golpe, sí fue pronunciado más de una vez, en este caso para afirmar de forma bellamente poética nuestras “estrellas” primordiales son la “lucha” y la “esperanza”. ¿Ignora Obama que Pablo Neruda era comunista, amigo de la Revolución Cubana, gran admirador de Simón Bolivar, que renace cada cien años, e inspirador del Guerrillero Heroico Ernesto Guevara?

Admirado quedé casi desde el inicio de su mensaje, de los profundos conocimientos históricos de Barack Obama. Algún asesor irresponsable olvidó explicarle que Neruda era militante del Partido Comunista de Chile. Después de otros párrafos intrascendentes reconoce que: “Sé que no soy el primer presidente de Estados Unidos en prometer un nuevo espíritu de cooperación con nuestros vecinos latinoamericanos. Sé que a veces, Estados Unidos ha tomado por descontada a esta región.”

“…América Latina no es el viejo estereotipo de una región en conflicto perpetuo ni atrapada por ciclos interminables de pobreza.”

“En Colombia, grandes sacrificios por ciudadanos y fuerzas de la seguridad han restaurado un nivel de seguridad que no se veía desde hace décadas.” Allí jamás hubo narcotráfico, paramilitares ni cementerios clandestinos.

En su discurso la clase obrera no existe, ni campesinos sin tierras, tampoco los analfabetos, la mortalidad infantil o materna, los que pierden la vista, o son víctimas de parásitos como el Chaga o de enfermedades bacterianas como el cólera.

“Desde Guadalajara hasta Santiago y São Paulo, una CLASE MEDIA está exigiendo más de sí misma y más de su gobierno”, expresa.

“Cuando un golpe de Estado en Honduras amenazó el progreso democrático, los países del hemisferio invocaron unánimemente la Carta Democrática Interamericana, lo que ayudó a sentar las bases del retorno al estado de derecho.”

La verdadera razón del maravilloso discurso de Obama se explica de forma indiscutible a mediados de su mensaje y con sus propias palabras: “América Latina solo se va a volver más importante para Estados Unidos, especialmente para nuestra economía. […] Compramos más de sus productos y servicios que ningún otro país, e invertimos más en esta región que ningún otro país. […] nosotros exportamos más de tres veces a América Latina que lo que exportamos a China. Nuestras exportaciones a esta región… aumentan más rápido que nuestras exportaciones al resto del mundo…”. Se puede acaso deducir de esto que “cuanto más próspera sea América Latina, más próspero será Estados Unidos.”

Dedica más adelante insípidas palabras a los hechos reales:

“Pero seamos francos y también admitamos […] que el progreso del continente americano no es suficientemente rápido. No para los millones que sufren la injusticia de la extrema pobreza. No para los niños en las barriadas y las favelas, que sólo quieren las mismas oportunidades que tienen los demás.”

“El poder político y económico con demasiada frecuencia está concentrado en las manos de pocos, en lugar de servir a la mayoría.”, expresó textualmente

“No somos la primera generación que enfrenta esos retos. Hace exactamente 50 años, el Presidente John F. Kennedy propuso una ambiciosa Alianza para el Progreso.”

“El desafío ante el Presidente Kennedy persiste: ‘construir un hemisferio en el que todos [los pueblos] puedan tener la esperanza de un estándar de vida apropiado, en el que todos puedan vivir su vida con dignidad y libertad’.”

Es increíble que venga ahora con esa historia tan burda que constituye un insulto a la inteligencia humana.

No le queda más remedio que mencionar entre las grandes calamidades un problema que se origina en el colosal mercado de Estados Unidos y con armas homicidas de ese país: “Las pandillas de criminales y narcotraficantes no solo son una amenaza contra la seguridad de los ciudadanos. Son una amenaza contra el desarrollo porque ahuyentan la inversión que necesita la economía para prosperar. Y son una amenaza directa contra la democracia porque alientan la corrupción que socava a las instituciones desde adentro.”

Más adelante añade a regañadientes: “Pero nunca eliminaremos el atractivo de los carteles y pandillas a no ser que también les hagamos frente a las fuerzas sociales y económicas que alimentan la criminalidad. Necesitamos llegar a los jóvenes vulnerables antes de que recurran a las drogas y el crimen.”

“Como Presidente, he dejado en claro que en Estados Unidos aceptamos nuestra responsabilidad por la violencia generada por las drogas. La demanda de drogas, incluida aquella en Estados Unidos, impulsa esta crisis. Por eso formulamos una nueva estrategia para el control de drogas que se centra en reducir la demanda de drogas por medio de la educación, prevención y tratamiento.”

Lo que no dice es que en Honduras 76 personas por cada 100 mil habitantes mueren a causa de la violencia, 19 veces más que en Cuba, donde prácticamente, a pesar de la proximidad de Estados Unidos, tal problema apenas existe.

Después de unas cuantas tonterías por el estilo, sobre las armas con camino a México que están confiscando, un Acuerdo Transpacífico, el Banco Interamericano de Desarrollo, con el que dice se esmeran en aumentar el “Fondo de Crecimiento con Microfinanciación para las Américas” y prometer la creación de nuevas “Vías a la Prosperidad” y otros términos altisonantes que pronuncia en inglés y español, vuelve a sus peregrinas promesas de unidad hemisférica y trata de impresionar a los oyentes con los riesgos del cambio climático.

Añade Obama “Y si alguien duda de la urgencia del cambio climático, basta que miren dentro del continente americano, desde las fuertes tormentas del Caribe hasta el descongelamiento de glaciares en los Andes y la pérdida de bosques y tierras de cultivo en toda la región.” Sin el valor de reconocer que su país es el máximo responsable de esa tragedia.

Explica que se enorgullece de anunciar que “…Estados Unidos está trabajando con socios en la región, entre ellos el sector privado, para aumentar en 100,000 el número de estudiantes de Estados Unidos en América Latina, y en 100,000 el número de estudiantes de América Latina que estudian en Estados Unidos.” Ya se sabe lo que cuesta estudiar Medicina u otra carrera en ese país, y el robo descarado de cerebros que practica Estados Unidos.

Toda su palabrería para terminar con una loa a la OEA que Roa calificó como “Ministerio de Colonias Yanki”, cuando en memorable denuncia de nuestra Patria en Naciones Unidas, informó que el gobierno de Estados Unidos había atacado nuestro territorio el 15 de abril de 1961 con bombarderos B-26 pintados con insignias cubanas; un hecho desvergonzado que dentro de 23 días cumplirá 50 años.

De esa forma creyó que todo estaba plenamente listo para proclamar el derecho a subvertir el orden en nuestro país.

Confiesa paladinamente que están “permitiendo que los estadounidenses envíen remesas para darles cierta esperanza económica a gente en toda Cuba, como también más independencia de las autoridades.”

“…continuaremos buscando maneras de aumentar la independencia del pueblo cubano, que tiene derecho a la misma libertad que todos los demás en este hemisferio.”

Luego reconoce que el bloqueo daña a Cuba, priva a la economía de recursos. ¿Por qué no reconoce que las intenciones de Eisenhower, y el objetivo declarado de Estados Unidos cuando lo aplicó, era rendir por hambre al pueblo de Cuba?

¿Por qué se mantiene? ¿A cuántos cientos de miles de millones de dólares asciende la indemnización que Estados Unidos debe pagar a nuestro país? ¿Por qué mantienen en prisión a los 5 Héroes antiterroristas cubanos? ¿Por qué no se aplica la Ley de Ajuste a todos los latinoamericanos en lugar de permitir que miles de ellos resulten muertos o heridos en la frontera impuesta a ese país después de arrebatarle más de la mitad de su territorio?

Le ruego al Presidente de Estados Unidos que me excuse la franqueza.

No albergo sentimientos hostiles hacia él o su pueblo.

Cumplo el deber de exponer lo que pienso de su “Alianza Igualitaria”.

Nada ganará Estados Unidos al crear y estimular el oficio de mercenarios. Puedo asegurarle que los mejores y más preparados jóvenes de nuestro país graduados en la Universidad de Ciencias Informáticas conocen mucho más de Internet y computación que el Premio Nobel y Presidente de Estados Unidos.

Fidel Castro Ruz

Marzo 22 de 2011

9 y 17 p.m.